Visite guidate del centro storico di Bari

Il prossimo giro si effettuerà /
The next tour will take place on

Martedì 31 Gennaio dalle 16.00 alle 18.00

Visita Guidata del
centro storico Bari

Il giro si effettua a piedi e non include eventuali ingressi a pagamento. La durata è di circa 2 ore. Il servizio sempre è garantito nelle date indicate in questa pagina, ma può essere richiesto anche in altre date e viene fornito al raggiungimento di almeno 6 partecipanti. La prenotazione è obbligatoria e può essere fatta attraverso questo sito o inviando una email all’indirizzo indicato o con una semplice telefonata.

Guided tour of the
historical center of Bari

The tour takes place on foot and does not include any entrance fees.
The duration is approximately 2 hours. The service is always guaranteed on the dates indicated on this page, but it can also be requested on other dates and is provided upon reaching at least 6 participants. The reservation is mandatory and can be made through this site or by sending an email to the address indicated or with a simple phone call.

Giorni e orari

Sabato 4 Febbraio dalle ore 16:00 alle ore 18:00
Sabato 11 Febbraio dalle ore 16:00 alle ore 18:00
Venerdì 24 Febbraio dalle ore 9:30 alle ore 11:30

Costi

30,00 € a testa / per persona

Durata: circa 2 ore
Duration: about 2 hours

Il nostro giro di Bari

Lunghezza: circa 2,3 km
Tempo: circa 2 ore

Our tour of Bari

Length: about 2,3 km
Time: about 2 hours

Luoghi di interesse/Interesting places

1

Luogo di Incontro il Castello/Meeting place the Castle

Salve a tutti. Siete pronti a scoprire Bari? Il luogo di incontro e di partenza per il nostro tour è il Castello Svevo, ci incontreremo tutti davanti all'ingresso del Castello in Piazza Federico II di Svevia/Hello everyone. Are you ready to discover Bari? The meeting and departure place for our tour is the Swabian Castle, we will all meet in front of the Castle entrance in Piazza Federico II of Swabia.
2

Strada delle Orecchiette/Orecchiette street

Eccoci nel centro storico di Bari, detto Bari vecchia, qui incontreremo le donne che ogni giorno preparano a mano le famose orecchiette.
Here we are in the historical center of Bari, called old Bari, here we will meet the women who every day prepare the famous orecchiette by hand.
3

Cattedrale di San Sabino/ St. Sabino Cathedral

Raggiungiamo dopo passi la Cattedrale di San Sabino Vescovo, una splendida chiesa medievale che sa insegnarci la bellezza dello stile romanico pugliese. / After a few steps we reach the Cathedral of San Sabino Vescovo, a splendid medieval church that can teach us the beauty of the Apulian Romanesque style.
4

Basilica di San Nicola / Basilica of St. Nicholas

Percorrendo la pittoresca Via delle Crociate, rumorosa e festante rigogliosa di bancarelle di frutta e verdura, il freschissimo pesce, i taralli, l'olio e il vino. Giungiamo alla Basilica, centro e cuore della città di Bari. Potremo ammirare i sontuosi arredi che ornano la grande Basilica e scenderemo in cripta dove sono custodite le reliquie del amatissimo San Nicola.
/ Walking along the picturesque Via delle Crociate, noisy and jubilant thriving with fruit and vegetable stalls, the freshest fish, taralli, oil and wine. We reach the Basilica, the center and heart of the city of Bari. We will be able to admire the sumptuous furnishings that adorn the great Basilica and we will go down to the crypt where the relics of the beloved San Nicola are kept.
5

La Muraglia / The ancient city walls

Lasciamo alle nostre spalle la Basilica per concederci una passeggiata vicino al mare percorrendo le antiche mura, dette a Bari, la Muraglia. Potremo quindi avere una visione di insieme non solo del centro storico ma anche della Bari moderna. / We leave the Basilica behind us to take a walk near the sea along the ancient walls, called Bari, the Wall. We will therefore be able to have an overview not only of the historic center but also of modern Bari.
6

Piazza del Ferrarese / Ferrarese Square

Dalla muraglia raggiungiamo in attimo Piazza Mercantile, la colonna degli infami la domina, ma anche vi sorge l'antico Palazzo del sedile, contigua è Piazza del Ferrarese, luogo di giuntura e collegamento naturale fra Bari vecchia e i quartieri moderni. Qui termina il nostro tour. / From the wall we reach Piazza Mercantile in an instant, the column of the infamous dominates it, but there is also the ancient Palazzo del Seat, adjoining is Piazza del Ferrarese, a junction and natural connection between old Bari and modern neighborhoods. Here ends our tour.

Come prenotare/How to book

Per prenotare puoi compilare il modulo sottostante o utilizzare uno dei seguenti recapiti
To book you can fill out the form below or use one of the following contact details

+39 333 2637942

info@bariguide.it

Richiesta di prenotazione